On fit descendre Joseph en Égypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre. L'Éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien. Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait. Dès que Potiphar l'eut établi sur sa maison et sur tout ce qu'il possédait, l'Éternel bénit la maison de l'Égyptien, à cause de Joseph; et la bénédiction de l'Éternel fut sur tout ce qui lui appartenait, soit à la maison, soit aux champs. Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n'avait avec lui d'autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure. Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi! Il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient. Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle. Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait aucun des gens de la maison, elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors. Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors, elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j'ai crié à haute voix. Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors. Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison. Alors elle lui parla ainsi: L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi. Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors. Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: Voilà ce que m'a fait ton esclave! le maître de Joseph fut enflammé de colère. Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu les prisonniers du roi étaient enfermés: il fut là, en prison. L'Éternel fut avec Joseph, et il étendit sur lui sa bonté. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison. Et le chef de la prison plaça sous sa surveillance tous les prisonniers qui étaient dans la prison; et rien ne s'y faisait que par lui. Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Éternel était avec lui. Et l'Éternel donnait de la réussite à ce qu'il faisait.

Mots clés
JOSEPH
L
ÉTERNEL
MOI
QU
IL
MAISON
MAÎTRE
LUI
VÊTEMENT
PRISON
ENFUI
POTIPHAR
J
SON
ÉGYPTIEN
ELLE
S
FUT
DEHORS
HÉBREU
ESCLAVE
FEMME
CRIÉ
D
AI
REFUSA
MAINS
LAISSÉ
SA
YEUX
MIT
APPARTENAIT
COUCHER
VOIX
FAISAIT
DESCENDRE
MAIN
CHEF
BEAU
CÔTÉ
RIEN
AVEC
N
POSSÉDAIT
PRISONNIERS
TOUT
VENU
AMENÉ
CE
VIT
TU
ÉTAIT
DIT
QUE
COUCHE
Bigrams
qu il (8)
dans la (7)
la maison (7)
l Éternel (6)
tout ce (6)
son maître (5)
maison et (5)
de la (5)
son vêtement (5)
la prison (5)
avec lui (4)
de son (4)
ce qu (4)
de Joseph (4)
Joseph et (4)
qui lui (4)
et il (4)
avec moi (4)
il a (4)
Éternel fut (3)
que l (3)
et que (3)
sa maison (3)
ce qui (3)
à la (3)
et s (3)
laissé son (3)
enfui dehors (3)
j ai (3)
à côté (3)
de moi (3)
ce que (3)
chef de (3)
qui l (2)
L Éternel (2)
fut avec (2)
lui et (2)
et la (2)
maison de (2)
l Égyptien (2)
Éternel était (2)
était avec (2)
mains tout (2)
aux yeux (2)
sur sa (2)
il possédait (2)
sur tout (2)
de l (2)
lui appartenait (2)
il n (2)
beau de (2)
la femme (2)
femme de (2)
et dit (2)
Couche avec (2)
moi Il (2)
connaissance de (2)
m a (2)
parce que (2)
que tu (2)
sa femme (2)
tous les (2)
d elle (2)
et qu (2)
gens de (2)
vêtement dans (2)
la main (2)
main et (2)
de sa (2)
pour se (2)
se jouer (2)
jouer de (2)
est venu (2)
venu vers (2)
vers moi (2)
moi pour (2)
ai crié (2)
que j (2)
la voix (2)
voix et (2)
a laissé (2)
vêtement à (2)
côté de (2)
moi et (2)
s est (2)
est enfui (2)
à ce (2)
le mit (2)
les prisonniers (2)

Retour à la concordance.